I baru jumpa info ni..
from miftahuljamilah
salah faham makna peribahasa!
salam..
barangkali ada yang tau..atau masih ramai yang salah faham berkenaan peribahasa ini:
"seperti melepaskan batok di tangga"
selama ini seumur hidup saya,tertanya2 juga kenapa dikiaskan perbuatan melepaskan batuk ditangga?adakah itu menunjukkan perbuatan kita yang sambi lewa atau tidak serius seperti melepaskan batuk ditangga?kalau ye..kenapa harus batuk??:wekapa kaitannya?
macamana dengan anda pulak?:o
sebenarnya kalau apa yang anda faham tentang peribahasa ini sama seperti saya..maka jawapannya salah sama sekali!!
:gigi
sebenarnya..bukanlah maksud batuk itu adalah perbuatan mengeluarkan suara dari kerongkong akibat gangguan ataupun ketidakselesaan,tapi "batok" di dalam konteks ayat ini bermaksud bekas seperti gayung yang bertangkai panjang diperbuat dari tempurung!ianya berasal dari bahasa minangkabau. yang disebut "Betok" tetapi dieja batuk!
sudah menjadi kelaziman masyarakat melayu lama menggunakan batuk di tepi tangga diletakkan bersama tempayan untuk mencuci kaki. Jadi batuk ini tidak diletak atas tangga kerana kotoran yang tertinggal pada tangga akan terkena pada batuk itu.Apabila kotoran terkena batuk dan dicelup pada air tempayan,maka habislah tercemar air itu! oleh kerana itu peribahasa menyamakan perbuatan yang sia-sia seperti melepaskan batuk di tangga.;P
jadi selepas ini harap kita semua tidak keliru lagi dengan peribahasa ini..;P
Melayu memang kaya bahasanya..
Free Signature Generator
0 comments:
Post a Comment